Warum soll ich denn wandern Mit andern gleichen Schritt, Ich pass' nicht zu den andern, Und Liebchen geht nicht mit.
Man singt in tausend Weisen Von Bergen, Felsenhöh'n; Allein warum noch reisen, Die Heimat ist so schön!
Ich will ja alles glauben, Was draußen wächst und blüht, Das Gold der süßen Trauben, Wie's Sonnenfunken sprüht.
Allein, der Trank der Reben, Er kommt ja auch hieher, Wo mir mein holdes Leben Ihn reicht, was will ich mehr.
Ich geh' nicht ins Gewimmel Der großen, weiten Welt, Den klarsten, blau'sten Himmel, Zeigt Liebchens Augenzelt.
Und mehr als Frühlingswonne Verspricht ihr Lächeln mir, O zarte meine Sonne, Ich wand're nicht von hier. |
Why then should I travel In step with others, I do not fit in with the others, And my loved one is not coming along.
They sing in a thousand tunes About mountains, rocky heights; However, why travel, My homeland is so beautiful !
I do believe it all, Things that grow and flower out there, The sweet grapes' gold, How it showers sparks of sun.
However, the drink of the vines, It will come here Where my life's love Hands it to me, what more do I want.
I will not go into the crowds Of the great big world, The clearest, bluest sky Is in my love's eyes.
And more than spring delight Is promised me by her smile, Oh my tender sun, I will not travel from here.
|