Seit ich ihn gesehen
Seit ich hin gesehen, glaub"ich blind zu sein ; Wo ich hin nur blicke, seh"ich ihn allein ; Wie im wachen Traume schwebt sein Bild mir vor, Taucht aus tiefstem Dunkel heller, heller nur empor.
Sonst ist licht und farblos alles um mich her, Nach der Schwestern Spiele nicht begehr"ich mehr, Möchte lieber weinen, still im Kämmerlein ; Seit ich ihn gesehen, glaub"ich blind zu sein. |
Ai-je fait un rêve ?
Ai-je fait un rêve ? Je ne vois que lui ! Que le jour s"achève, que l"aurore ait lui, Dans la nuit plus sombre, dans l"éclat des cieux, Je le vois, et l"ombre s"illumine de ses yeux !
Un fil d"or me lie ! Je soupire hélas ! De mes sœurs j"oublie les joyeux ébats ! Quel émoi m"agite ! Le sommeil a fui ! Mon cœur bat plus vite ! Je ne vois que lui !
Trad. Jules Barbier |